Mazmur 19:8
Konteks19:8 The Lord’s precepts are fair 1
and make one joyful. 2
The Lord’s commands 3 are pure 4
and give insight for life. 5
Mazmur 43:3
Konteks43:3 Reveal 6 your light 7 and your faithfulness!
They will lead me, 8
they will escort 9 me back to your holy hill, 10
and to the place where you live. 11
[19:8] 1 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.
[19:8] 2 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.
[19:8] 3 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.
[19:8] 4 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.
[19:8] 5 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.
[43:3] 7 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people.
[43:3] 8 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives.
[43:3] 10 sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16.
[43:3] 11 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the